mardi, octobre 04, 2005

Across the Tears


Across the Tears
Chanté par : Matsuda Takato
Paroles : Hiroshi Yamada
Musique : Oota Michihiko
Arrangements : Oota Michihiko

Namida no mukou de boku wo mitsukeyou
Hitotsu hitotsu tashikamenagara
Boku ga boku ni naru ashita e

Kimi ga matsu kouen e asa wo wakete hashiru
Mata kutsu ga kitsuku natta yo

Ookiku naru jibun ni dokoka oitsukenai
Kokoro dake ga ashibumi shite

Tsuyoku narou demo nan no tame?
Kimi ni tazuneta keredo
Fushigisou ni waraikaesu dake

Kokoro no dokoka ni tsuyoi boku ga iru
Tama ni shika dete konai keredo
Kimi ga oshiete kureta
Namida no mukou de boku wo mitsukeyou
Hitotsu hitotsu tashikamenagara
Boku ga boku ni naru ashita e to

Yasashii yatsu nan da to minna ga omotteru
Sore ga sukoshi kuyashiin da

Tatakaeru koto dake ga tsuyosa ja nai hazu sa
Wakatteru no ni ienakutte

Boku no tame ni kimi ga kizu tsuku
Sore ga tsurai kara ima tsuyoku narou
Hon no sukoshi demo

Mienai tsubasa mo ookiku naru ka na
Kutsu ga kitsuku naru mitai ni
Totsuzen wakaru no ka na?
Namida no mukou de kimi ga warau kara
Kitto boku mo koete yukeru sa
Tsumasaki kara ima, ashita e to

Kokoro no dokoka ni tsuyoi boku ga iru
Tama ni shika dete konai keredo
Kimi ga oshiete kureta
Namida no mukou de boku wo mitsukeyou
Hitotsu hitotsu tashikamenagara
Boku ga boku ni naru ashita e to

Across the Tears
松田啓人


涙の向こうで 僕を見つけよう
ひとつひとつ 確かめながら
僕が僕になる 明日へ

君が待つ公園へ 朝を分けて走る
またクツがキツくなったよ

大きくなる自分に どこか追いつけない
心だけが足踏みして

「強くなろう。」でも、何のため?
君に尋ねたけれど
不思議そうに 笑い返すだけ

心のどこかに 強い僕がいる
たまにしか出て来ないけれど
君が教えてくれた
涙の向こうで 僕を見つけよう
ひとつひとつ 確かめながら
僕が僕になる 明日へと

やさしいヤツなんだと みんなが思ってる
それが少しくやしいんだ

戦えるコトだけが 強さじゃないはずさ
分かってるのに言えなくって

僕のために 君が傷つく
それがツライから今、強くなろう
ほんの少しでも

見えないツバサも 大きくなるかな
クツがキツくなるみたいに
突然分かるのかな?
涙の向こうで 君が笑うから
きっと僕も 超えてゆけるさ
つま先から今、明日へと

心のどこかに 強い僕がいる
たまにしか出て来ないけれど
君が教えてくれた
涙の向こうで 僕を見つけよう
ひとつひとつ 確かめながら
僕が僕になる 明日へと



Au delà des larmes
Matsuda Takato


Tu me trouveras au-delà des larmes
Prenant de l'assurance, petit à petit
Je deviendrai moi-même le héros demain.

Courant vers le parc où tu attends, dans le matin
Mes chaussures ont encore cette force.

Est-ce que je pourrais arriver à grandir ?
Seul mon coeur garde le temps.

J'essaie d'etre fort.
"Mais pourquoi tu fais ça ?"
Tu me demandes mais
C'est étrange, je ne peux répondre qu'un sourire

Il y a quelqu'un de fort en moi, quelque part en mon coeur
Il ne vient que de temps à autre mais
Tu me l'as montré.
Tu me trouveras au delà des larmes
Prenant de l'assurance, petit à petit
Je deviendrai moi-même le héros de demain.

Tout le monde pense que je suis juste un gentil garçon,
Et c'est un peu déçevant.

Je ne peux pas être fort au combat
Je le sais mais je ne le dis pas.

Tu souffres pour moi
C'est dur, alors maintenant je deviens fort
Juste un peu, mais

Peut-être mes ailes invisibles grandirons aussi
Je commencerais soudain à comprendre
Comme mes chaussures prennent de la force.
Parce que tu souries malgré les larmes
Je traverserai aussi définitivement
Parce que maintenant je marche avec assurance vers demain.

Il y a quelqu'un de fort en moi, quelque part en mon coeur
Il ne vient que de temps à autre mais
Tu me l'as montré.
Tu me trouveras au delà des larmes
Prenant de l'assurance, petit à petit
Je deviendrai moi-même le héros de demain.
KYO lyrics